nPrivatsak
V Ä L K O M M E N !
Du har kommit till Connyssons 1:a Sida
Jamtland for ever...
Jämtlands Vapen.
"Jamt och standut"

»

«


Lite Kort Om Oss »

Det här är en gemensam sida för oss i familjen Connysson/Gunnarsson.
Medlemmar och delägare till sidan är:
Conny & Anne-Lie Gunnarsson,
sönerna Andreas & Christian Connysson
samt deras partners, Anneli Olovsson och Therese Hällström
samt barn-barnen Vilda, Siri, Alma, Jennifer och Alexander.

Jag, Conny, bygger lite nu och då på sidan.
Du kan kolla in vår gemensamma "Dagbok" MED bilder och filer,
samt fotoalbum med bilder från 1980 - 2026.
Där finner du en sida med LOTTO och EURO-LOTTO.
Jag har även gjort en Quizz som handlar uteslutande om Ambulanssjukvård.
Där kan du träna på dina sjukvårdskunskaper, eller tävla med/dig själv eller andra.
Du kan även leka lite med Rövaspråket. Det hittar du längre ner på min startsida

Kom gärna tillbaka senare om du inte vill eller orkar just nu...

Här är våra coola mailadresser:

Conny#connysson.se
Anne-lie#connysson.se
Andreas#connysson.se
Anneli#connysson.se
Vilda#connysson.se
Siri#connysson.se
Alma#connysson.se
Christian#connysson.se
Therese#connysson.se
Jennifer#connysson.se
Alexander#connysson.se

Connys Led-Ord »

- "Det är på väg som jag känner att jag är framme.
Genom att förändras kan jag vara densamme."

Visa Jämtlandssången. »


- Lyssna - Musik -
- Lyssna - Text -

Jämtlandssången


Så tåga vi tillsamman bort mellan Jämtlands gröna ängar
bort mellan nyland som prunka fulla av bröllopsblomsters prakt.

Så skåda vi med gamman hän över berg i blåa fjärran
hän över sjöar, strömmar, skogar jämt kring bygder på vakt.

:/: Fagert är landet som blev vår lott och arvedel
så firom dess fägring nu med sång och stråkars spel.
Tändom ånyo det hopp som våra fäder närt!
För slit och mödor av fröjd och sol ett mått oss beskärt. :/:
Text: W Peterson-Berger
Musik: trad.



Jamtlandssången (på jamska)


Mae går på stigom å leit oss opp öve backan,
bort milla åkrom opp hitat vållom, der bjällan pingel skvällht i jänsmässti.

Mae sir frå höjdom bort mot åsom, der kjörsan står milla gålom
bort ditat fjällom vår der Skuta står, så gnistrenes vit.

:/: Fejen så sjong mae att JAMTLAND DE E LANNE VÅRT!
I tusen år ha mae hadd'e, hållé därför hårt.
Ler ta den friheit som fedran ein gång at oss ga!
Hen ske mae lava å minnes allt, som fedran oss sa. :/:

Text: P-G Norman/ Bo Oscarsson
Melodi: Jämtlandssången (trad)


Översättning av vissa ord


mæ – vi
bjällan – skällorna
pingel – klingar
vållom – 'vallarna', fäbodarna
skvällht – 'ekofyllt'
jænsmässti – midsommartid
kjörsan – kyrkorna
Skuta – Åreskutan
fejen – glad, glada
fedran – fäderna
hen – här

Ändelsen "om" i orden stig"om", åkr"om", våll"om", etc är dativformen i pluralis (stigarna, åkrarna, vallarna).
Här är det de dativstyrande prepositionerna:
på, milla, hitat, frå, mot, milla och ditat, som ger dativformerna.

Tänkvärt! »

Allting blir ständigt sämre. I synnerhet ungdomen...
Vars fårskallighet brukar öka med kvadraten på åldern hos iakttagaren

Här bor vi sedan 2011 »